Translation of "misura tale da" in English


How to use "misura tale da" in sentences:

Tuttavia, se il contatto del bambino con la lingua è effettuato esclusivamente guardando la TV, senza un’interazione personale, ci sono poche possibilità che il bambino acquisisca la lingua in misura tale da essere in grado di usarla in comunicazione.
However, if a child’s contact with the foreign language is limited to only watching television, without personal human interaction, there is little chance that the child will acquire the language to a level at which he/she could use it in communication.
Il Gabon possiede nell’ambito del suo Territorio Risorse Petrolifere (anche se in misura tale da non renderne possibile l’esportazione).
Gabon has oil resources within its territory (although to an extent that make it impossible to export).
Lo stato è ora agli ordini dell’economia e della finanza, che lo trattano come un subordinato e spadroneggiano su di esso in misura tale da mettere in pericolo il bene comune.
The state is now at the disposal of the economy and of finance, which treat it as a subordinate and lord over it to an extent that puts the common good in jeopardy.
La cernita del pesce che andrà-posto sott'olio avviene immediatamente dopo la pesca scegliendo il pesce che abbia una misura tale da poter riempire perfettamente, una volta filettato, il contenitore, sia esso di vetro o di banda stagnata.
Selection of the fish to be prepared in oil is performed immediately after fishing: only the fish of a size capable of perfectly filling the glass or tin container, after filleting, is chosen.
Pertanto, il prodotto che si ottiene risulta a sua volta imprevedibile ed è praticamente impossibile affermare se il processo aggiunga valore ai prodotti in misura tale da compensare l'aumento del costo dovuto ad una fase ulteriore del processo.
Hence, the products will also become unpredictable and it will be virtually impossible to claim that the process adds value to the products to such an extent as to defend the cost increase inherent in an additional process step.
Jordan... in misura tale da non poter essere tollerata ne' da lei ne' dall'ordine.
One that will not be tolerated by you or the A.M.A.
La maggior parte dei Materiali di Scarto vengono venduti mutilati in misura tale da non poter essere riassemblati per il loro scopo originario.
Most Scrap Materials are sold with a requirement that it be mutilated beyond any ability to reconstitute it for its originally intended purpose.
Il Cliente non è autorizzato ad alterare il Sito Web, a inviare informazioni in misura tale da causare il suo malfunzionamento o usare qualsiasi funzione che possa danneggiare il Sito Web come worms, virus o simili.
You must not corrupt the Website, flood it with information causing it to malfunction or use any features which may affect the Website such as any worms, viruses or similar harmful elements.
Le sue visioni sono troppo estese per essere analizzate qui, ma sono dettagliate, specifiche e accurate in misura tale da non poter essere cancellate e meritano assolutamente di essere lette.
Her visions are too extensive to parse here, but they are detailed, specific and accurate to a degree that they cannot be written off and they absolutely merit reading.
L’olio di oliva “Zanieri” è ottenuto da una miscela di olio di oliva rettificato con olio vergine di oliva in misura tale da ottenere un olio gradevole e delicato.
The olive oil " Zanieri " is obtained from a mixture of rectified olive oil with virgin olive oil to an extent to obtain an oil pleasant and delicate.
Tuttavia, la spedizione non è diminuita in misura tale da poter influenzare il mercato, se guardato in termini di un intervallo di diversi anni.
However, shipment did not decrease to such an extent that they could affect the market, when looked at in terms of a span of several years.
Le obbligazioni alimentari tra coniugi sono fissate in misura tale da garantire il medesimo standard materiale e culturale a entrambi i coniugi, come richiesto dalla condizione paritaria dell'uomo e della donna in costanza di matrimonio.
Maintenance between spouses is granted in an amount that will ensure the same material and cultural standard for both parties, arising from the equal status of a man and a woman in the marriage.
I consumatori acquistano strumenti e utensili che non riusciranno mai a utilizzare in misura tale da giustificare il prezzo pagato.
Consumers purchase tools and utensils they never manage to use often enough to justify the price they paid.
Entro cinque anni, le esperienze tecnologicamente avanzate arriveranno a definire gli standard in una misura tale da diventare fondamentali per il successo di intrattenimento, istruzione e cultura.
Within five years, technology-driven experiences will set standards to such an extent that they will be decisively important for the success of entertainment, education and culture.
Indipendentemente dal fatto che figurino o no in questo elenco, i rifiuti non possono essere assoggettati agli obblighi generali di informazione di cui all'articolo 18, qualora siano contaminati da altri materiali in misura tale da:
Regardless of whether or not wastes are included on this list, they may not be subject to the general information requirements laid down in Article 18 if they are contaminated by other materials to an extent which
In Europa quasi 70 milioni di adulti sono affetti da perdita dell’udito in misura tale da incidere negativamente sulla loro qualità di vita. Si prevede che la cifra raggiungerà i 90 milioni entro il 2015.
Nearly 70 million adults in Europe suffer from hearing loss greatly enough to negatively affect their quality of life, and numbers are expected to reach about 90 million by 2025.
Inoltre, l'accumulo di polvere si è ridotto in misura tale da non comportare più alcun rischio di contaminazione sia negli stabilimenti produttivi che all'interno dei blister.
Furthermore, dust accumulation has been reduced to such an extent that there is no longer any contamination at the production sites and in the blister packs.
Il latte artificiale Holle viene presentato in vari blog e raccomandato da influencer in misura tale da, alle volte, sommergerci letteralmente dalle richieste che riceviamo dai consumatori.
Our Holle infant milk formulas are presented in so many different blogs and recommended by influencers that we are sometimes overwhelmed by the requests we receive from consumers.
Un eccentrico deve girare con un perno di biella di misura tale da contenere o circondare l’albero.
An eccentric should crank with a crankpin of such size that it contains or surrounds the shaft.
Le caratteristiche elencate nel primo paragrafo sono simili in misura tale da non produrre alcuna differenza clinicamente significativa nella sicurezza e prestazione clinica del dispositivo.
The characteristics listed in the first paragraph shall be similar to the extent that there would be no clinically significant difference in the safety and clinical performance of the device.
Siete responsabili nell'assicurarvi che una stringa sia sia estesa in anticipo in misura tale da ricevere qualunque risultato che possa essere scritto in una stringa.
You are responsible to make sure a string is pre-extended long enough to receive any result that might be written into a string.
Successivamente al sorgere dell’obbligo di acquisto, Hitachi ha continuato ad effettuare acquisti sul mercato sempre al prezzo unitario di euro 12, 70 per azione, in misura tale da arrivare a detenere 182.094.567 azioni, pari al 91, 05% del capitale.
Subsequent to the arising of the commitment to buy, Hitachi continued to make purchases on the market at the price of euro 12.70 per share, such as to achieve a shareholding of 182, 094, 567 shares, equal to 91.05 % of the capital.
Incastonato tra l’Appennino e la pedemontana, e tra i fiumi Taro e Ceno, questo territorio racchiude una varietà di paesaggi e di prodotti d’arte culinaria in misura tale da meritarsi il titolo di Food Valley.
A territory nestled between the Apennines and at the foot of the hills, between rivers Taro and Ceno, with such a variety of landscapes and culinary art’s specialties as to earn the title of Food Valley.
B1040 Rottami provenienti da centrali elettriche non contaminati da oli lubrificanti, PCB o PCT in misura tale da renderli pericolosi
B1040 Scrap assemblies from electrical power generation not contaminated with lubricating oil, PCB or PCT to an extent to render them hazardous
Il testo appare sottovalutato in misura tale da non spingere gli utenti a voler tenere un registro delle loro conversazioni.
Text appears to be underestimated to the extent that they are not even interested to keep a record of their conversations.
scorie derivanti dalla lavorazione del rame per ulteriore lavorazione e raffinazione, non contenenti arsenico, piombo o cadmio in misura tale da far acquisire loro le caratteristiche di rischio di cui all'allegato III
Slags from copper processing for further processing or refining not containing arsenic, lead or cadmium to an extent that they exhibit Annex III hazard characteristics
Se, in base all'intervallo di tempo stabilito, il limite superiore o inferiore viene superato in misura tale da generare un avviso, TR-76Ui attiverà il terminale di allarme esterno (EXT ALM).
If a set upper or lower limit is exceeded for the set length of time necessary to be judged as a warning, the TR-76Ui will switch on the external alarm terminal (EXT ALM).
B1070 Rifiuti di rame e leghe di rame in forma dispersibile, a meno che non contengano componenti di cui all'allegato I in misura tale da presentare le caratteristiche di cui all'allegato III
B1070 Waste of copper and copper alloys in dispersible form, unless they contain Annex I constituents to an extent that they exhibit Annex III characteristics ▼C4
I Suoi dati personali vengono trasmessi alla ditta di spedizione solo ed in misura tale da permettere la spedizione e la consegna della merce.
If necessary for the delivery of the goods, your personal data will be passed on to the shipping company dealing with your delivery.
Se la riserva per future ripartizioni risulta negativa a seguito della distribuzione, quest'ultima è ridotta in misura tale da evitare che la riserva scenda al di sotto dello zero.
Should the distribution reserve become negative as a result of a distribution, the distribution is reduced to such an extent that the distribution reserve subsequently amounts precisely to zero.
(d) Come debba determinare il giudice in un procedimento di violazione se il sapore dell’alimento del convenuto corrisponda al sapore dell’alimento dell’attore in misura tale da configurare una violazione del diritto d’autore.
(d) How should the court in infringement proceedings determine whether the taste of the defendant’s food product corresponds to such an extent with the taste of the applicant’s food product that it constitutes an infringement of copyright?
L'importo delle obbligazioni alimentari è fissato in misura tale da garantire che lo standard materiale e culturale di entrambi i partner sia essenzialmente uguale.
The amount of the maintenance obligation is determined to ensure that the material and cultural standard enjoyed by both partners is basically equal.
Questa definizione è incompleta, in quanto vi manca l'accenno a uno dei fatti più importanti, cioè alla crescente concentrazione della produzione e del capitale in misura tale da condurre al monopolio.
This definition is incomplete insofar as it is silent on one extremely important fact—on the increase of concentration of production and of capital to such an extent that concentration is leading, and has led, to monopoly.
Ripetute fasi acute della patologia possono ridurre il tessuto pancreatico sano in misura tale da non consentire più una produzione degli enzimi della digestione in quantità sufficiente per il fabbisogno dell'organismo.
Repeated acute phases of the disease can reduce healthy pancreatic tissue to such an extent that digestive enzymes can no longer be produced in sufficient quantity to digest food.
Chiedere allo Stato di accettare solo la definizione cristiana di ciò che è una chiesa o una religione, significa limitare questi concetti in una misura tale da intaccare i concetti stessi di libertà religiosa in questo paese.
To ask the State to accept only the Christian definition of what a church or religion is, is to limit these concepts to such an extent that it will impair the very concepts of religious freedom in this country.
Domanda: Il Maestro ha appena detto che coloro che hanno scritto delle dichiarazioni mentre erano perseguitati in una misura tale da non essere più consapevoli, hanno ancora un'opportunità.
Question: Revered Master said earlier that those who wrote pledges while being persecuted to the point where they were no longer clearheaded still have a chance.
La protezione anticorrosiva metallica del filo deve essere robusta e sopportare almeno 5 giri di avvolgimento nell'asta con un diametro pari a 3 m di diametro il filo non deve rompersi e rompersi in misura tale da poter essere rimosso con le dita;
Metal corrosion protection of wire should be robust and withstand at least 5 turns of coiling in the rod with a diameter equal to 3 m diameter wire should not crack and break down to such an extent that can be removed with the fingers;
In ambito automobilistico non si è ancora affermata in misura tale da poter essere considerata la tecnologia del futuro.
However, the big breakthrough in this technology hasn’t happened yet as far as the future of the automotive industry is concerned.
Nel corso di intense discussioni si è inoltre parlato di estendere i requisiti fissati dalla norma in misura tale da considerare l’intera area compresa nel raggio da 1 m a 12 m.
Lively discussion ensued, for example of the possibility of extending the requirements in standards such that the entire area between the 1 m and 12 m radii is considered.
Ciò presuppone anche che l’indebitamento non si sviluppi in misura tale da far crollare il carry trade.
This assumes also that leverage does not build to such an extent that the carry trade collapses.
Se una delle tre fasi viene eliminata o modificata in misura tale da non poter più essere usata come blocco costitutivo delle membrane, la formazione di globuli di grasso intatti viene impedita e la formazione dell'emulsione non è possibile.
If one of the three fractions is removed, or is changed to such an extent that it can no longer be used as a building block for the membranes, then the formation of intact fat globules is prevented and the formation of emulsion is not possible.
Tale sicurezza sparirebbe se colture non geneticamente modificate venissero contaminate da varietà geneticamente modificate in misura tale da raggiungere una superficie pari a 30-70 metri quadrati per ettaro senza che gli agricoltori ne siano consapevoli.
This would no longer be guaranteed if non-GM crops growing in fields were to be contaminated by GM varieties at a level of 30 to 70 square meters per hectare without farmers even knowing about it.
Ubriaco, è definito come "Sotto l'influenza del liquore inebriante in misura tale da aver perso il normale controllo del proprio corpo e delle facoltà mentali,... per ottenere una disposizione alla violenza, alla litigiosità e alla bestialità".
Drunk, is defined as “Under the influence of intoxicating liquor to such an extent as to have lost the normal control of one’s body and mental faculties,...toevince a disposition to violence, quarrelsomeness and bestiality.”
Sebbene la maggior parte dei materiali naturali utilizzati nei buoni letti siano puliti prima della produzione in misura tale da non avere il minimo pezzo di pelli o oli che possono causare una reazione.
Although most of the natural materials used in good beds are cleaned before production to such an extent that they do not have the slightest piece of animal skins or oils that can cause a reaction.
Ad esempio, una lente con un determinato effetto filtro può sembrare abbastanza “chiara” per la guida al crepuscolo, ma può falsare il colore di una segnale stradale in misura tale da renderla non adatta all’uso per la guida.
For instance, a lens with a certain filter effect may subjectively appear to be "bright" enough for diving in twilight or at night, but it may falsify the colour of a traffic signal to such an extent that it is not suitable for driving.
L'utilizzo di radome di qualità inferiore può compromettere i segnali in misura tale da introdurre errori angolari, distorsioni e una forte attenuazione dei segnali stessi.
The use of lower quality radomes can impair signals to such an extent that angular errors, distortions and strong signal attenuation occur.
Chi ama la verità in misura tale da voler seguire volentieri la parola di Gesù, costi quel che costi?
Who loves the truth to such a degree that he wants to carry out Jesus’ word, no matter what it costs?
Le due Amministrazioni sono reciprocamente legate da un patto parasociale, che le impegna a mantenere un numero di azioni uguale e in misura tale da superare congiuntamente il 50% del totale.
These two local administrations are mutually bound by a shareholders’ pact which commits them to holding an equal number of shares which taken together must always exceed 50% of the total.
2.0914959907532s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?